حمزه:«وقتی شباهنگام در صحرا به جستجو بودم، فهمیدم که خدا را در خانهها نگه نمیدارند.»
Hamza: when I hunt the desert at night, I know God is not kept in a house
[The Message] [1977] [رسالت : محمد رسولالله]
حمزه:«وقتی شباهنگام در صحرا به جستجو بودم، فهمیدم که خدا را در خانهها نگه نمیدارند.»
Hamza: when I hunt the desert at night, I know God is not kept in a house
[The Message] [1977] [رسالت : محمد رسولالله]
فیل:«اگه تو یه جا گیر میافتادی و هر روزت دقیقا مثل دیروز بود، و هر کاریهم که میکردی هیچ اهمیتی نداشت، چه حسی داشتی؟»
رالف:«من همیشه همین حس رو دارم.»
Phil: What would you do if you were stuck in one place and every day was exactly the same, and nothing that you did mattered
Ralph: That about sums it up for me
[Groundhog Day] [1993] [روز گراندهاگ]
الـی:«یه چیزی بپرسم ناراحت نمیشین؟»
احمد:«دربارهی مسائل ناموسیه؟»
الـی:(با خنده) «نه»
احمد:«بپرس!»
الـی:«چرا جدا شدین؟»
احمد:«از کدوم یکیشون!»
الـی:«دوست ندارین نگین.»
احمد:«چرا میخواین بدونین؟»
الـی:«نمیدونم... بلأخره دیگه!»
احمد:«هیچی یه روز صبح از خواب پا شدیم. دست و صورتمونو شستیم. صبحانهمونو خوردیم. گفت:"Achmet, Besser ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende"»
الـی:«خب یعنی چی؟»
احمد:«یه پایان تلخ بهتر از یه تلخیه بیپایانه.»
Elly: I can ask a delicate question
Ahmad: Is it about my honor
Elly: No
Ahmad: Go
Elly: Why did you separate
Ahmad: From which one
Elly: You are not obliged to answer me
Ahmad: Why are you Interested
Elly: I do not know. To find out, anyway
Ahmad: One morning we woke up, we took our shower, and at breakfast, she said: Achmed, Besser ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende
Elly: So what does it mean
Ahmad: A bitter end is much better than a bitterness without ending
[About Elly] [2009] [دربارهی الی]
کـیـم:«بغلم کن...»
ادوارد:«نمیتونم!»
Kim: Hold me
Edward: I can't
[Edward Scissorhands] [1990] [ادوارد دستقیچی]
رناتو:«زمان گذشت، و من عاشق زنهای بسیاری شدم. و هنگامی که آنها مرا در آغوش میگرفتند، میپرسیدند آیا فراموششان خواهم کرد؟... و من میگفتم: "نه، فراموشت نخواهم کرد"... اما تنها کسی که هیچگاه فراموشش نخواهم کرد کسی است که هرگز نپرسید.»
Renato: Time has passed, and I have loved many women. And as they've held me close... and asked if I will remember them I've said, "Yes, I will remember you." But the only one I've never forgotten is the one who never asked
[Malèna] [2000] [مالنا]
مکریدی:«یه نفر تو این کمپ اون چیزی که نشون میده نیست.»
چیلدز:«خب حالا چطور میشه فهمید کی انسانه؟ اگه من یه شبیهسازی شده بودم، از نوعِ کاملش، چطوری میتونستی متوجه این موضوع بشی؟»
MacReady: Somebody in this camp ain't what he appears to be. Right now that may be one or two of us. By spring, it could be all of us
Childs: So, how do we know who's human? If I was an imitation, a perfect imitation, how would you know if it was really me
[The Thing] [1982] [موجود]